Translation guide
The quality of being impossible to defeat, subdue, or discourage. In Japanese, this is expressed through nouns, adjectives, and phrases describing an unyielding spirit, invincibility, or resilience.
Describing a person's inner strength that cannot be broken or subdued.
A noun meaning 'indomitability' or 'unyielding spirit'. Often used in compounds like 不屈の精神 (indomitable spirit).
彼の不屈の精神は多くの人を感動させた。
His indomitable spirit moved many people.
A four-character compound emphasizing both inflexibility and unyieldingness; 'indomitable perseverance'.
不撓不屈の努力が成功をもたらした。
Indomitable perseverance brought success.
Means 'toughness' or 'tenacity', often used for mental or physical resilience.
彼女の強靭な意志はどんな困難にも負けなかった。
Her indomitable will did not yield to any hardship.
Literally 'unafraid', implying a bold, indomitable attitude. Often used in compounds like 不敵な笑み (a fearless smile).
彼は不敵な態度で挑戦を受けて立った。
He accepted the challenge with an indomitable attitude.
Describing something or someone that cannot be conquered or overcome.
Means 'invincible' or 'unrivaled'. Commonly used in contexts like sports, games, or battles.
そのチームは無敵の強さを誇っている。
That team boasts indomitable strength.
Means 'undefeated'. Often used in competitive contexts.
A phrase meaning 'cannot be defeated'. More colloquial than single-word options.
彼の闘志は誰にも打ち負かせない。
His fighting spirit is indomitable by anyone.
Describing the capacity to recover quickly from difficulties; toughness.
An adjective meaning 'tenacious', 'stubbornly resilient'. Often used for people or organisms that are hard to get rid of.
あの選手はしぶとい精神力を持っている。
That athlete has an indomitable mental toughness.
Literally 'strong against being hit', meaning resilient or able to withstand criticism or setbacks.
不屈 (fukutsu) focuses on an unyielding spirit or will, often internal. 無敵 (muteki) emphasizes external invincibility, like being unbeatable in competition. Use 不屈 for mental fortitude and 無敵 for unmatched strength.
Direct translations like 'indomitableness' do not exist as a single common noun in Japanese. Instead, use adjectives or descriptive phrases. Avoid coining words like 不撓性 (futousei) which are not standard.
He is known as an indomitable champion.
彼は打たれ強いから、失敗してもすぐ立ち直る。
He is indomitable, so he bounces back quickly even after failure.
Means 'tenacious' or 'persistent', emphasizing the ability to stick with something and not give up.
粘り強い交渉の末、契約を結んだ。
Through indomitable negotiation, they concluded the contract.