Translation guide
Expresses that something is extraordinarily good, amazing, or unbelievably excellent. Often used for food, experiences, or performances.
To say that food or drink tastes unbelievably good, heavenly, or superb.
A common and natural way to describe food or drink as exquisite or superb. Often used in reviews or when complimenting a dish.
このケーキは絶品だ。
This cake is out of this world.
あの店のラーメンは絶品です。
The ramen at that shop is out of this world.
Means 'the best' or 'greatest'. Very versatile and can be used for food, experiences, or anything excellent.
このピザ、最高!
This pizza is out of this world!
Literally 'delicious beyond compare'. A more emphatic and slightly formal way to praise food.
この寿司はこの上なく美味しい。
This sushi is out of this world.
Literally 'a feeling like ascending to heaven'. A poetic and dramatic way to describe an overwhelmingly delicious or blissful experience. Used sparingly.
このデザートを食べると天にも昇る心地だ。
Eating this dessert is out of this world.
To describe an experience, view, performance, or event as breathtaking, incredible, or surreal.
The most common and safe word for 'wonderful' or 'amazing'. Works for almost any positive experience.
景色が素晴らしかった。
The view was out of this world.
彼女の歌声は素晴らしい。
Her singing voice is out of this world.
Means 'unbelievable' in a positive sense. Conveys that something is so good it's hard to believe.
そのマジックは信じられないほどすごかった。
The magic trick was out of this world.
Literally 'another world'. Used to describe an experience or place that feels surreal or otherworldly.
Literally 'can't believe it's of this world'. A dramatic expression for something unearthly beautiful or amazing.
その美しさはこの世のものとは思えなかった。
The beauty was out of this world.
Casual ways to say something is awesome, incredible, or mind-blowing.
Slang meaning 'amazing' or 'insane' (in a good way). Very common among younger speakers. Can also mean 'dangerous' or 'terrible', so context matters.
Can be ambiguous; use only in clearly positive contexts.
この曲、やばくない?
Isn't this song out of this world?
Slang for 'no half-measures', meaning something is incredibly good or intense. Often used for skills or performances.
Slang meaning 'god-like' or 'divine'. Used when someone's performance or a thing is unbelievably good. Popularized in recent years.
あの選手のプレーは神ってる。
That player's performance is out of this world.
The phrase 'out of this world' does not translate directly into Japanese. Using この世界の外 (kono sekai no soto) would be nonsensical. Instead, use the expressions above depending on context.
そのライブは別世界の体験だった。
That concert was an out-of-this-world experience.
彼のギターは半端ない。
His guitar playing is out of this world.