Translation guide
A person hired to promote a product, brand, or event, often through appearances, demonstrations, or social media. In Japanese, the term depends on the context: in-person event models, booth companions, or social media influencers.
A person who promotes products at events, trade shows, or in stores, often by demonstrating or handing out samples.
A female promotional model for campaigns, often at events or in stores. Common term, though somewhat dated; still widely understood.
彼女はビールのキャンペーンガールとして働いている。
She works as a promotional model for a beer brand.
A companion or hostess at events, trade shows, or exhibitions. Often used for both men and women, but predominantly female.
東京モーターショーでイベントコンパニオンを募集しています。
We are recruiting promotional models for the Tokyo Motor Show.
Short for イベントコンパニオン. Common in context, but can also mean a travel companion or escort, so clarify with context.
彼は展示会のコンパニオンとして雇われた。
He was hired as a promotional model for the exhibition.
A person who stands at a booth to attract visitors, often in a uniform or costume, sometimes just to draw attention.
Slang for 'campaign girl', a young woman hired to attract attention at a booth. Casual and somewhat dated, but still used in media.
あのキャンギャルはすごく人気がある。
That promotional model is really popular.
Receptionist or front desk lady, sometimes used for booth receptionists who also act as promotional models. More general, not specifically promotional.
受付嬢として展示会で働いた。
I worked as a receptionist/promotional model at the exhibition.
A person who promotes products on social media, often with a following, as part of a marketing campaign.
Influencer; a person who promotes products to their social media followers. Very common modern term.
彼女は化粧品ブランドのインフルエンサーとして活動している。
She works as a promotional model/influencer for a cosmetics brand.
A person who appears in photos or videos for advertisements, brochures, or websites.
Advertising model; specifically a model for ads. Clear and direct.
彼は新しいスマートフォンの広告モデルに起用された。
He was hired as the promotional model for the new smartphone.
Image model; a person who represents the brand's image, often in a long-term campaign.
彼女はその化粧品のイメージモデルとして契約した。
She signed on as the image model for the cosmetics brand.
The direct translation 'プロモーショナルモデル' is not commonly used in Japanese. Use context-appropriate terms like キャンペーンガール or イベントコンパニオン for events, or インフルエンサー for social media.
キャンペーンガール is specifically for campaign promotions, often with a sales focus. イベントコンパニオン is broader, covering any event assistance and hospitality. Both are common, but イベントコンパニオン is more neutral and modern.
キャンペーンガールは新製品のサンプルを配った。
The campaign girl handed out samples of the new product.
イベントコンパニオンは来場者を案内した。
The event companion guided the visitors.
Brand ambassador; often a longer-term, more official role than a one-time influencer post.
彼はそのスポーツブランドのアンバサダーに選ばれた。
He was chosen as a brand ambassador for the sports brand.