Translation guide
A letter written in response to a received letter. In Japanese, the most common and natural way to express this is 返事 (henji), which can mean a reply in general, including a letter. More specific terms exist for formal or written replies.
A letter written in response to a received letter, in everyday or semi-formal contexts.
The most common and versatile word for a reply, including a reply letter. Can be used in both spoken and written contexts. Often used with 手紙 (tegami, letter) to specify a written reply.
彼に返事の手紙を書いた。
I wrote a reply letter to him.
返事がまだ来ない。
I haven't received a reply yet.
Often used for replies in digital communication (email, messaging), but can also refer to a reply letter. Slightly more formal than 返事.
返信が遅くなってすみません。
Sorry for the late reply.
Polite form of 返事, used when referring to someone else's reply or in formal situations.
お返事をお待ちしております。
I look forward to your reply.
A formal written reply, often in business or official correspondence.
A formal term for a reply letter. Used in business or official contexts.
返書を送付いたします。
We will send a reply letter.
A written reply, often to a questionnaire, inquiry, or formal request. More specific than a general reply letter.
アンケートの回答書を提出した。
I submitted the reply to the questionnaire.
A very formal and somewhat literary term for a reply letter. Rarely used in everyday language.
ご返簡を賜り、ありがとうございます。
Thank you for your reply letter.
A postcard used for a reply, often pre-stamped or pre-addressed.
A reply postcard, commonly used in Japan for RSVPs or business replies. Often pre-printed with return postage.
返信はがきで出欠をお知らせください。
Please let us know your attendance using the reply postcard.
Synonym for 返信はがき, emphasizing its purpose as a reply postcard.
返信用はがきを同封します。
We will enclose a reply postcard.
返事 is the most general term for a reply, covering spoken and written replies. 返信 is more specific to written or electronic replies. In the context of a letter, both can be used, but 返事 is more common in casual or semi-formal settings, while 返信 is slightly more formal and often associated with email or messaging.
返事 alone can imply a reply letter if the context is clear. For example, 「返事を書く」 (write a reply) usually means writing a letter or message. To be explicit, use 「返事の手紙」.