Translation guide
How to talk about the current state of progress, how far along something is, or the status of a task or project in Japanese.
Asking or stating how far along something is, or what the current situation is.
A common noun meaning 'state of progress' or 'how far along something is'. Used to ask or describe progress.
進み具合はどうですか?
How is the progress?
Please tell me the state of progress.
A more formal term for 'progress status', often used in business or project management.
プロジェクトの進捗状況を報告します。
I will report on the project's progress status.
Similar to 進捗状況, meaning 'progress status' or 'state of advancement'. Used in formal contexts.
工事の進行状況を確認してください。
Please check the construction progress status.
A natural way to ask 'how far along are you?' or 'what's the progress?'. Literally 'to what point has it progressed?'.
作業はどこまで進んでいますか?
How far along is the work?
もうどこまで進んだ?
How far have you gotten already?
Asks 'how much progress has been made?' or 'how far along is it?'. More casual than どこまで.
翻訳はどのくらい進んだ?
How much progress have you made on the translation?
Describing what stage something is at, or that it is in progress.
Means 'in the middle of' or 'on the way'. Often used to say something is still in progress or not yet finished.
まだ途中です。
It's still in progress.
作業の途中で中断した。
I stopped in the middle of the work.
Means 'stage' or 'phase'. Used to describe a specific point in a process.
Suffix meaning 'in the middle of' or 'currently doing'. Attach to nouns or verb stems.
Talking about making progress, moving forward, or improving.
Means 'progress' in the sense of advancement or improvement, often in skills, technology, or society.
技術の進歩は速い。
Technological progress is fast.
彼は英語が進歩した。
He has made progress in English.
Intransitive verb meaning 'to advance' or 'to make progress'. Used for tasks, projects, or moving forward.
Transitive verb meaning 'to advance (something)' or 'to move forward with'. Used when someone actively pushes progress.
Verb meaning 'to make good progress' or 'to go smoothly'. Often used for work or studies.
Expressing that progress is slow, stalled, or not happening.
Negative form of 進む, meaning 'not progressing' or 'not moving forward'.
作業が全然進まない。
The work isn't progressing at all.
Means 'to reach a deadlock' or 'to be stuck'. Used when progress halts due to an obstacle.
研究が行き詰まっている。
The research is at a standstill.
Formal term meaning 'to stagnate' or 'to be at a standstill'. Used in economic or project contexts.
交渉が停滞している。
Negotiations are stagnating.
進み具合 is the most common and natural in everyday conversation. 進捗状況 is formal and often used in business reports. 進行状況 is also formal and used for events or operations. For casual talk, use 進み具合 or どこまで進んでいる.
進み具合はどう?
How's the progress? (casual)
進捗状況をご報告ください。
Please report the progress status. (formal)
The loanword プログレス (progress) exists but is not commonly used in natural Japanese. Stick to native terms like 進歩 or 進み具合 unless in a very specific IT or gaming context.
今は計画の段階です。
We are currently at the planning stage.
次の段階に進みましょう。
Let's move on to the next stage.
The work isn't progressing much.
計画通りに進んでいます。
It's progressing according to plan.
プロジェクトを進めてください。
Please move the project forward.
今日は仕事がはかどった。
I made good progress on work today.