Translation guide
The adverb 'successfully' describes completing an action with a desired outcome. In Japanese, it is often expressed through adverbs, verb forms, or set phrases that convey accomplishment or smooth completion.
To indicate that an action was completed with the intended result, often in formal or neutral contexts.
A common adverb meaning 'successfully' or 'without a hitch', used in both spoken and written Japanese.
彼は首尾よく試験に合格した。
He successfully passed the exam.
An adverb meaning 'well' or 'skillfully', often used in casual speech to imply success.
うまくいったよ。
It went successfully.
A formal adverb meaning 'successfully', often used in business or official contexts.
プロジェクトは成功裏に完了した。
The project was completed successfully.
An adverb meaning 'safely' or 'without incident', often implying successful completion of a journey or task.
無事に到着しました。
I arrived successfully (safely).
To emphasize that something went smoothly, without obstacles or difficulties.
An adverb meaning 'smoothly' or 'favorably', often used for processes or progress.
仕事は順調に進んでいる。
The work is progressing successfully (smoothly).
An adverb meaning 'smoothly' or 'without resistance', often used in casual contexts.
交渉はすんなりまとまった。
The negotiation was settled successfully (smoothly).
To express that someone succeeded in doing something, often after effort or difficulty.
A pattern meaning 'succeed in doing ~'. The verb before こと is in dictionary form.
彼は逃げることに成功した。
He successfully escaped.
A pattern meaning 'manage to do ~' or 'somehow do ~', implying success despite difficulty.
どうにか締め切りに間に合った。
I successfully made the deadline (managed to meet it).
Used in specific expressions like 'successfully completed' or 'successfully held'.
A formal phrase meaning 'to conclude successfully', often used in reports.
会議は成功裏に終了した。
The meeting concluded successfully.
The English adverb 'successfully' does not have a single direct equivalent in Japanese. Using 成功的に (seikouteki ni) is not natural. Instead, choose an adverb or pattern that fits the context.
うまく is more casual and versatile, while 首尾よく is slightly more formal and often used in written language or news. Both mean 'successfully' but うまく can also mean 'skillfully'.