Translation guide
How to express 'takeoff' in Japanese, covering aircraft departure, imitation, and removal.
The moment an aircraft leaves the ground or the act of departing by air.
A humorous imitation of someone or something.
The act of removing something, especially clothing or an object from a surface.
脱ぐ is for clothing and footwear. 外す is for detachable items like glasses, accessories, or parts. 取り外し is a more formal/technical noun for removal of components.
離陸 specifically means an aircraft leaving the ground. For birds or insects, use 飛び立つ or 飛び上がる. For rockets, 打ち上げ (launch) is more common.
The plane took off at 3 p.m.
離陸の準備が整いました。
Preparations for takeoff are complete.
Loanword from English, used in aviation contexts, often in announcements or casual speech.
まもなくテイクオフします。
We will be taking off shortly.
Verb meaning 'to take flight' or 'to fly off', used for birds or poetic descriptions of aircraft.
鳥が一斉に飛び立った。
The birds took off all at once.
飛行機が夕日の中へ飛び立っていった。
The plane took off into the sunset.
General term for mimicry or impression of a person, animal, or sound.
彼は有名人の物まねが上手だ。
He is good at doing impressions of celebrities.
そのコメディアンは政治家の物まねをした。
The comedian did a takeoff of the politician.
Loanword for parody, often used for literary, artistic, or media spoofs.
この映画は有名なホラー映画のパロディーだ。
This movie is a takeoff on a famous horror film.
Noun meaning removal or detachment of parts, covers, etc.
カバーの取り外しは簡単です。
The takeoff of the cover is easy.
Verb for taking off clothes or shoes.
コートを脱いでください。
Please take off your coat.
彼は靴を脱がずに家に入った。
He entered the house without taking off his shoes.
Verb for removing something attached, like a lid, accessory, or part.
メガネを外してください。
Please take off your glasses.