Translation guide
The external female genitalia. In Japanese, the most common general term is 陰部 (inbu), but more specific terms exist for medical, anatomical, or colloquial contexts. Direct translations can sound clinical or vulgar; choose based on context.
Referring to the vulva in a general, non-clinical, non-vulgar way, suitable for most everyday or educational contexts.
The standard, neutral term for the external genital area (vulva or pubic region). Used in health education, medical contexts, and polite conversation.
陰部にかゆみがあります。
I have itching in my vulva.
陰部の清潔を保つことが大切です。
It's important to keep the vulva clean.
More specifically 'external genitalia', often used in medical or anatomical contexts to distinguish from internal organs.
外陰部の構造について学びました。
I learned about the structure of the vulva.
Using precise anatomical terminology, for example in a doctor's office or scientific discussion.
The anatomical term for 'vulva' (pudendum femininum). Common in medical charts and textbooks.
外陰の炎症が見られます。
Inflammation of the vulva is observed.
Literally 'vaginal gate', an older anatomical term for the vulva/vaginal opening. Less common in modern clinical settings but still understood.
Informal, sometimes vulgar ways to refer to the vulva, used among friends or in casual settings. Use with caution.
A very common vulgar slang term for the vulva/vagina. Equivalent to 'pussy' in English. Crude and not suitable for polite company.
Extremely vulgar; avoid in formal or respectful contexts.
あの子、まんこ見せてくれたんだ。
That girl showed me her pussy.
Slightly softened version of まんこ with the honorific お, but still vulgar. Sometimes used in a playful or euphemistic way.
Still vulgar despite the honorific prefix.
Literally 'split' or 'crack', a slang term for the vulva, emphasizing the cleft. Can be considered crude.
Soft, indirect, or childish words for the vulva, often used with children or in very informal, non-sexual contexts.
A euphemistic term for the crotch or genital area, used especially for children or in a lighthearted way. Not explicitly sexual.
おまたをちゃんと洗ってね。
Wash your private parts properly.
A very childish or baby-talk word for female genitals. Rarely used outside of talking to very young children.
へへを触っちゃだめよ。
Don't touch your pee-pee.
Using clinical terms like 陰部 in casual chat can sound overly formal or awkward. In informal settings, Japanese speakers often use euphemisms like おまた or avoid explicit reference altogether.
陰部 is the general term for the pubic/genital area (including mons pubis), while 外陰部 specifically means the external genitalia (vulva). In many contexts, 陰部 is sufficient and more natural.
No abnormalities are found in the vulvar area.
おまんこがかゆいの。
My pussy is itchy.
Your slit is clearly visible.