Translation guide
A method to bypass a problem or limitation, often temporary or not ideal. In Japanese, this is expressed through nouns like 回避策, verbs like 回避する, or phrases describing makeshift solutions.
A way to avoid a difficulty or limitation, especially in technical or practical contexts.
The most direct translation, commonly used in IT and business. Literally 'avoidance measure'.
The action of bypassing or avoiding an obstacle.
To avoid or circumvent. Used with objects like 問題 (problem) or 制限 (limitation).
その問題を回避する方法を探している。
I'm looking for a way to work around the problem.
English 'workaround' is often used as a noun. In Japanese, it's common to use verb phrases or describe the action rather than a single noun. Avoid literal translations like 作業周り (sagyō mawari).
このバグの回避策はありますか?
Is there a workaround for this bug?
一時的な回避策として、再起動してください。
As a temporary workaround, please restart.
Alternative means or method. Emphasizes substitution rather than avoidance.
システム障害の代替手段を用意する必要がある。
We need to prepare a workaround for the system failure.
First-aid measure; a quick, temporary fix. Often used for physical repairs but also figuratively.
応急処置として、テープで固定した。
As a workaround, I fixed it with tape.
A makeshift solution, implying it's not a proper fix. Slightly negative nuance.
それはその場しのぎの解決策に過ぎない。
That's just a workaround.
To skillfully get through a difficult situation. More colloquial.
彼はいつも困難をうまく切り抜ける。
He always finds a workaround for difficulties.