abuse, insult
罵 centers on harsh, attacking language: verbal abuse and insults meant to hurt or belittle someone.
罵 combines 罒 (a net, here suggesting entanglement or attack) with 馬 (horse), likely expressing the idea of scolding or attacking with words, as if lashing out at a horse. The exact historical development is uncertain, but the components suggest a semantic compound.
Imagine a net (罒) thrown over a horse (馬), trapping it while someone shouts insults. The trapped horse represents the target of verbal abuse.
For バ, picture a horse (馬) being insulted and responding with a loud, angry 'Ba!' sound. The horse's 'Ba!' cues the reading バ.
(verbal) abuse; denunciation; disparagement; vilification; scathing criticism
to abuse (verbally); to curse at; to shout abuse at; to speak ill of
shout of abuse; jeers; boos
abuse; curse; swearing; insult
(verbal) abuse; abusive language
revilement; derision
sneer; scoffing; abuse
pejorative term; derogatory word; invective
angry scolding; abusive criticism
(verbal) abuse; insulting remark; taunt
curse; vilification
abuse; invective; denunciation; sharp criticism
to insult each other; to trade insults; to abuse each other verbally
abusive language; expletive; swear word; curse word
(verbal) abuse; abusive language
reviling; vilification; abusive language; lashing someone using abusive language; speaking abusively of someone
all manner of (verbal) abuse; all kinds of names; abusive language; torrent of abuse; stream of insults
abusing someone to his (her) face
abuse