expression
holding out a little longer; one last push
Used when encouraging oneself or others to persevere just a bit more before giving up or finishing.
もう一踏ん張りだ。あと少しでゴールだよ。
Just a little more effort. We're almost at the finish line.
疲れたけど、もう一踏ん張りしてレポートを仕上げよう。
I'm tired, but let me hold out a little longer and finish this report.
Combination of もう (more) + 一 (one) + 踏ん張り (from 踏ん張る, to brace one's legs and endure). The phrase literally means 'one more bracing of the legs' and figuratively refers to a final effort.