also: やむおえない
expression, i-adjective
Incorrect variant of やむを得ない (やむをえない). The reading やむおえない is a common misreading; the correct form uses 得 (える) not 終 or 負. Learners should use やむを得ない.
See also: やむを得ない
「やむ終えない」は誤りで、正しくは「やむを得ない」です。
「やむ終えない」 is a mistake; the correct form is 「やむを得ない」.
ネット上
The spelling 「やむおえない」 is sometimes seen online, but the original reading is 「やむをえない」.
The correct standard form meaning 'cannot be helped' or 'unavoidable'. This word's forms are misspellings or misreadings of that word.
These forms are misspellings of やむを得ない (止むを得ない), where 得ない is the negative of 得る (to obtain). The incorrect kanji 終 (end) and 負 (bear) are phonetically similar but semantically wrong.