noun
person who eats the least in a dutch treat meal; loser of a split bill
Slang term used when a group splits the bill evenly (割り勘) but one person ate or drank less, effectively paying more than their share. Often used humorously or self-deprecatingly.
See also: 割り勘勝ち
飲み会で割り勘負けした。
I ended up as the loser of the split bill at the drinking party.
彼はいつも割り勘負けで損している。
He always loses out by paying more than his share when splitting the bill.
Compound of 割り勘 (splitting the bill) and 負け (losing). The term likely originated in casual drinking or dining contexts.