expression, ichidan verb
become skilled through years of experience
Idiomatic expression literally meaning 'to pass through many kalpas and years of training', used for someone who has gained deep skill or wisdom from long experience. Often carries a nuance of venerable mastery.
See also: 甲羅を経る
あの職人は劫臈を経た技で、見事な作品を作り上げた。
That craftsman, with skills honed through years of experience, created a magnificent piece.
Standard kanji spelling for this idiomatic expression.
Variant with the older form of 臈; less common in modern text.
A similar expression meaning 'to grow a shell through age', also used for gaining experience, but 劫臈を経る has a stronger Buddhist-derived nuance of long, almost spiritual, mastery.
From Buddhist terminology: 劫 (kalpa, an immensely long period) and 臈 (years of training or service), combined with 経る (to pass through). The phrase metaphorically describes accumulating profound skill over an extremely long time.