expression, i-adjective
honeymouthed; glib; smooth-talking
Describes someone who speaks in a flattering or persuasive way, often with a negative connotation of being insincere or manipulative. Compare 口がうまい, which is a similar phrase with a slightly different structure.
See also: 口がうまい
彼は口のうまい人だから、気をつけたほうがいい。
He's a smooth talker, so you'd better be careful.
口のうまいセールスマンにだまされて、高
I was tricked by a glib salesman and ended up buying something expensive.
Similar meaning, but 口がうまい uses the particle が and is a full clause, while 口のうまい is an adjectival phrase modifying a noun.
Phrase composed of 口 (mouth) + の (possessive particle) + うまい (skillful). Literally 'skillful of mouth', referring to eloquence or smooth talking.