noun
glib tongue; deceptive eloquence
This is a common misspelling of 舌先三寸 (したさきさんずん), which means smooth talk or flattery used to deceive. The entry exists to document the error; learners should use 舌先三寸 instead.
See also: 舌先三寸 (したさきさんずん)
「口先三寸」は「舌先三寸」の誤りとして辞書に載っている。
The form 口先三寸 is listed in dictionaries as an error for 舌先三寸.
This is the correct form meaning 'glib tongue' or 'smooth talk used to deceive'. 口先三寸 is a common misspelling.
A common error for 舌先三寸, likely arising from confusion between 口 (mouth) and 舌 (tongue). The correct expression uses 舌先 (tip of the tongue) and 三寸 (three sun, about 9 cm), metaphorically describing a tongue that is only three sun long but can produce deceptive eloquence.