Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
始末をつける (しまつをつける) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
expression, ichidan verb
settle ; bring to a conclusion ; put an end to
Often used for dealing with and resolving an unfortunate or troublesome matter, such as a problem, mistake, or scandal. Implies taking responsibility to finish it.
この 問もん 題だい に は 早はや く 始し 末まつ を つけ なけれ ば なら ない 。
We must put an end to this problem quickly.
Written forms 始し 末まつ をつける
Standard kanji spelling using つける in kana.
始し 末まつ を 付つ ける
Alternate spelling using the kanji 付 for つける.
Kanji 付 adhere, attach, refer to Similar words 片かた 付づ ける 片付ける means to tidy up or finish a task, while 始末をつける specifically implies resolving a troublesome or negative situation, often with a sense of finality and responsibility.
解かい 決けつ する 解決する is a general term for solving a problem, whereas 始末をつける carries a nuance of cleaning up or disposing of a messy or unfortunate matter, sometimes with a harsher tone.
Etymology The expression combines 始末 (しまつ, 'management; dealing with; putting in order') with をつける (を付ける), literally 'to attach a conclusion/management to something'. The phrase developed the sense of bringing a troublesome matter to a close.