Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
往生際の悪い (おうじょうぎわのわるい) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
i-adjective
unreasonably stubborn ; not knowing when to give up
Describes someone who refuses to accept an unfavorable outcome, clinging unreasonably to a lost cause or argument. Often used in negative contexts to criticize poor sportsmanship or obstinacy.
See also: 往生際が悪い
Don't be so stubborn about it. Apologize gracefully.
Kanji 往 journey, travel, chase away Similar words 往おう 生じょう 際ぎわ が 悪わる い This is the predicative form (~が悪い) used as a phrase, while 往生際の悪い is the attributive form (~の悪い) modifying a noun.
しつこい しつこい means persistent or insistent, often in an annoying way, but lacks the specific nuance of refusing to accept an end or loss that 往生際の悪い carries.
Etymology From 往生際 (the moment of death, or by extension the point of giving up) + の + 悪い (bad). Literally 'bad at the moment of passing on', it figuratively describes someone who clings stubbornly when they should let go.