expression
it's the thought that counts (for gifts)
Proverb meaning that the sincerity behind a gift matters more than its material value. The phrase literally says 'wrap your sincerity in a pine leaf,' suggesting even a humble wrapping is enough if the feeling is genuine.
贈り物は高価でなくても、志は松の葉に包めというから、気持ちが大切だ。
Even if a gift isn't expensive, they say 'it's the thought that counts,' so the feeling behind it is what matters.
A traditional Japanese proverb. The exact origin is uncertain, but it reflects the cultural value of sincerity over material wealth.