Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
日の目を浴びる (ひのめをあびる) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
expression, ichidan verb
see the light of day ; be revealed to the world ; be realized
Used when something hidden, unknown, or long-awaited finally becomes public, recognized, or comes into existence. Often implies a positive unveiling or achievement. Related to the expression 日の目を見る.
See also: 日の目を見る
この 絵え は 何なん 十じゅう 年ねん も 倉そう 庫こ に 眠ねむ っ て い た が 、 今こん 回かい の 展てん 覧らん 会かい で 日ひ の 目め を 浴あ びる こと に なっ た 。
This painting had been stored away for decades, but it will finally be revealed to the public at this exhibition.
Written forms 日ひ の 目め を 浴あ びる
Standard kanji spelling. 日 is the usual character for this expression.
陽ひ の 目め を 浴あ びる
Alternate spelling using 陽, which can emphasize sunlight or positivity, but is less common.
Kanji 浴 bathe, be favored with, bask in 陽 sunshine, yang principle, positive Etymology The expression combines 日 (sun, day) with 目 (eye) and 浴びる (to bathe in), literally 'to bathe in the eye of the sun.' It figuratively means to come into the light of public recognition. The exact origin is uncertain, but it is a natural extension of the metaphor of sunlight representing visibility and acknowledgment.