expression, ichidan verb
have come; be here
Contracted form of 来ている, used in casual speech to describe a state resulting from coming: someone has arrived and is still here, or something has come and remains.
See also: 来る
もう田中さん、来てるよ。
Tanaka-san is already here.
注文した荷物、来てる
Has the package I ordered come?
expression, ichidan verb
be popular; be fashionable; be trending
Slang use, often written in kana. Describes something that is currently in vogue or gaining attention.
あの曲、今すごくきてるよね。
That song is really popular right now.
このファッション、今年きてるらしいよ。
I hear this fashion is in this year.
expression, ichidan verb
be angry; have blown one's lid
Slang use, often written in kana. Indicates that someone is furious, often with a sense of sudden anger. Related to the expression 頭にくる.
See also: 頭にくる
あの言い方には本当にきてる。
That way of speaking really makes me angry.
彼、さっきからずっときてるみたいだよ。
He seems to have been really angry for a while now.