expression, i-adjective
good luck does not always repeat itself; a fox is not taken twice in the same snare
Proverb warning against expecting the same good fortune to happen again just because it happened once before. Often used to caution against overconfidence or repeating a lucky break.
前回うまくいったからといって、柳の下にいつも泥鰌はいないよ。
Just because it worked last time doesn't mean you'll be lucky again — good luck doesn't always repeat itself.
一度成功したからって同じ手が通じると思うな。柳の下にいつも泥鰌はいないんだ。
Don't think the same trick will work again just because you succeeded once. A fox is not taken twice in the same snare.