expression, godan verb (-ru)
concede a point for argument's sake; grant that one is entirely wrong
Used when making a large concession in a discussion, often in the form 百歩譲って (hypothetically granting the other side's position). Implies stepping back a hundred paces to yield ground.
See also: 百歩譲って
百歩譲って、君の言うことが正しいとしよう。
Let's say, for the sake of argument, that what you say is correct.
百歩譲っても、その計画には賛成できない。
Even if I concede a lot, I can't agree with that plan.