also: わたくしりゅう
noun, noun which may take the genitive case particle 'no'
one's own style; one's own way
Refers to a personal method or approach, often with a nuance of individuality or self-taught manner. Commonly used in phrases like 私流のやり方 or 私流にやる.
料理はいつも私流の味付けにしている。
I always season my cooking in my own style.
彼は私流のやり方を真似しようとした。
He tried to imitate my way of doing things.
自己流 also means 'one's own style', but is more common and often implies a self-taught or idiosyncratic method, while 私流 is slightly more personal and less formal.
A loanword from English 'my style', used in casual contexts to express personal preference or fashion, whereas 私流 is a native Japanese term with a broader range of use.
Compound of 私 (わたし, 'I, me') and 流 (りゅう, 'style, manner'). The combination follows a common pattern for expressing a personal approach, similar to 自己流 (じこりゅう).