expression
on second thought; on further reflection
Used to introduce a reconsidered opinion or a contrasting viewpoint after thinking more deeply. Often appears at the beginning of a sentence.
See also: 翻って (ひるがえって)
翻って考えると、彼の提案のほうが現実的かもしれない。
On second thought, his proposal might be more realistic.
翻って考えると、あの時はもっと慎重になるべきだった。
On further reflection, I should have been more careful at that time.
Similar meaning, but 考え直すと is more casual and directly means 'upon reconsidering'. 翻って考えると is more formal and implies a broader shift in perspective.
Means 'when you think about it carefully', often used to point out something overlooked. 翻って考えると emphasizes a change of mind or a new angle.
Combination of the adverb 翻って (ひるがえって, 'on the contrary; conversely') and the conditional form of 考える (かんがえる, 'to think'). The adverb derives from the verb 翻る (ひるがえる, 'to turn over; to flutter'), suggesting a flipping or reversal of thought.