expression, i-adjective
Describes someone acting without shame or hesitation, often with a negative connotation of being brazen or impudent. Used in set phrases like 臆面もなく.
彼は臆面もなく嘘をついた。
He told a lie without any shame.
臆面もない態度で要求を繰り返した。
He repeated his demands with a brazen attitude.
厚かましい focuses on being pushy or presumptuous, while 臆面もない emphasizes a lack of shame or embarrassment in one's actions.
図々しい is more colloquial and implies shameless impudence, often in a social context; 臆面もない is slightly more literary and can describe boldness without necessarily implying annoyance.
Compound of 臆面 (okumen, 'shy face' or 'embarrassed look') + も (mo, 'even') + ない (nai, 'not'). Literally 'not even a shy face', meaning completely unashamed.