expression, godan verb (-ru)
to each their own; different strokes for different folks; cut your coat to suit your cloth
Proverb meaning people naturally act according to their own nature or abilities; literally 'a crab digs a hole resembling its own shell'.
He works at his own pace. After all, a crab digs a hole like its own shell.
蟹は甲羅に似せて穴を掘るで、人それぞれやり方が違うものだ。
As the saying goes, a crab digs a hole like its own shell; everyone has their own way of doing things.