expression, ichidan verb
be put to shame (of an expert); be no match for
Idiomatic expression meaning that even an expert is so outclassed they would flee barefoot in shame. Often used in the pattern 〜も裸足で逃げる or 〜は裸足で逃げ出す. The literal meaning 'to run away barefoot' is the basis of the idiom.
See also: 裸足で逃げ出す
Even a professional chef would be put to shame by his cooking skills.
あの子の記憶力はすごくて、大人も裸足で逃げるほどだ。
That child's memory is so amazing that even adults are no match for it.