noun
seeing off; sending off; taking someone somewhere
Refers to accompanying, taking, or sending someone off, often as a ride, escort, or drop-off. 見送り is more specific for standing by and seeing someone depart.
駅までの送りは兄に頼んだ。
I asked my older brother to take me to the station.
朝の保育園への送りは私の担当だ。
I am in charge of the morning drop-off at the nursery school.
noun
funeral; sending off the dead
A limited or old-fashioned use connected with sending off the deceased; in modern everyday Japanese 葬儀 or 葬式 is more usual for 'funeral'.
古い文章では、葬儀を「送り」と表すことがある。
In older writing, a funeral may be described as 送り.
noun
Technical horological use for a clock or watch mechanism; 脱進機 is the more transparent specialist term.
時計用語で「送り」は脱進機、つまり escapement を指すことがある。
In clock terminology, 送り can refer to the escapement mechanism.
More specifically means seeing someone off or postponement; 送り is broader and can mean taking or sending someone somewhere.
Means picking up and dropping off as a pair of services; 送り refers only to the sending-off or drop-off side.
The ordinary modern word for a funeral; 送り in this sense is limited and old-fashioned.
A clearer technical term for a clock escapement; 送り is a specialized term in this domain.
Nominal form of the verb 送る, 'to send; to escort; to see off'. The kanji spelling is the standard spelling associated with that verb.