noun
absence for personal reasons
Used in contexts like school or work to indicate an absence due to personal circumstances, often contrasted with sick leave.
彼は今日、都合欠で休みます。
He is absent today for personal reasons.
都合欠の場合は事前に連絡してください。
Please contact us in advance if you will be absent for personal reasons.
病欠 means absence due to illness, whereas 都合欠 covers non-medical personal reasons.
Compound of 都合 (つごう, 'circumstances, convenience') and 欠 (けつ, 'absence, lack'). The exact historical derivation is uncertain, but the word is used in modern Japanese to denote absence for personal reasons.