Copyright © 2026 Kotomora. All Rights Reserved.
面の皮が厚い (つらのかわがあつい) Japanese meaning | Kotomora
Meanings 1
expression, i-adjective
shameless ; brazen ; thick-skinned
idiomatic expression
Idiomatic expression literally meaning 'the skin of one's face is thick', used to describe someone who is shameless, bold, or brazen in a negative sense.
やつ
だ
。
He's so shameless, acting like nothing's wrong even after telling such lies.
Similar words 厚あつ かましい 厚かましい means 'impudent' or 'cheeky' and focuses on the behavior itself, while 面の皮が厚い is a more vivid, idiomatic description of a person's shameless nature.
図ずう 々ずう しい 図々しい also means 'shameless' or 'impudent', but 面の皮が厚い emphasizes the person's thick-skinned, unflappable attitude.
Etymology The expression is a metaphorical idiom combining 面 (face), 皮 (skin), and 厚い (thick), literally 'the skin of one's face is thick', implying a lack of shame.