expression, i-adjective
hardly any; almost none; very little
Used to describe a very small amount or near absence of something. Often used in negative contexts, but the phrase itself is not grammatically negative.
冷蔵庫に食べ物がほとんどない。
There is hardly any food in the fridge.
彼はほとんどないお金で生活している。
He lives on very little money.
ほとんど is an adverb meaning 'almost' or 'mostly', while ほとんどない is a fixed expression meaning 'hardly any' or 'almost none'.
あまりない also means 'not much' or 'not often', but ほとんどない emphasizes an even smaller amount or near absence.
Combination of the adverb ほとんど (almost) and the negative form of ある (to exist), ない. The kanji 殆 is rarely used in modern Japanese.