taru-adjective, adverb taking the 'to' particle
harmonious whole; well-integrated; seamless blend
Describes a state where different elements blend together into a unified, harmonious whole without discord. Often used in literary or formal contexts with the pattern 渾然と or 渾然とした.
彼の作品は東西の文化が渾然と融合している。
His work is a harmonious fusion of Eastern and Western cultures.
その庭園は自然と人工が渾然一体となった美しさだ。
The garden has a beauty where nature and artifice form a seamless whole.
調和 is a noun/suru-verb meaning 'harmony' or 'to harmonize'. 渾然 is an adjective/adverb describing the resulting state of that harmony.
Standard kanji form; the most common spelling in modern usage.
Variant spelling using 混 (mix/blend); less common but still encountered.
From Chinese 渾然 (húnrán), meaning 'completely' or 'as a whole'. The kanji 渾 means 'all' or 'whole', and 然 is a suffix forming adjectives/adverbs. The variant 混然 uses 混 (mix) to emphasize blending.