noun
respectful term written after the addressee's name in a formal letter
Refers to honorific suffixes like 様, 殿, 先生, or 各位 placed after the recipient's name in formal Japanese correspondence. The term itself is a technical noun used when discussing letter-writing etiquette.
手紙の宛名には、相手に合わせた脇付を忘れずに書いてください。
When addressing a letter, please be sure to write the appropriate respectful term after the recipient's name.
ビジネス文書では、脇付として「様」や「御中」がよく使われる。
In business documents, 様 or 御中 are often used as the respectful term after the addressee's name.
Compound of 脇 (waki, 'side; beside') and 付 (tsuke, 'attached'), referring to something attached beside the addressee's name. The reading わきづけ reflects rendaku voicing of つけ to づけ.