also: あかごのうでをねじる
expression, godan verb (-ru)
to take candy from a baby; to accomplish something with ease
Idiomatic expression meaning something is extremely easy to do, like twisting a baby's arm. The literal meaning is also understood but rarely used outside the idiom. Rare term; more common variant is 赤子の手をひねる.
See also: 赤子の手をひねる
彼にとっては、そんな問題を解くのは赤子の腕をひねるようなものだ。
For him, solving that kind of problem is like taking candy from a baby.
この仕事は赤子の腕をひねるほど簡単だった。
This job was as easy as pie.