Analyzer
Sentence analysis
18Spans
Sentence
Span Details
事情変更の原則
clausula rebus sic stantibusexpression, noun
は、
topic markergrammar
契約締結
conclusion of a contract; execution of a contractnoun, suru verb
後
after; later; post-noun, noun suffix, adverb
に
direction, time, indirect object, or target markergrammar
予見
foresight; foreknowledge; divinationnoun, suru verb
でき
can; be able to; be possible; be good at; do well; be proficient; come into existence; form; appear; be born; get (a friend, free time, etc.); be made; be built; be completed; be ready; grow (crops); be produced; be mature; be well-balanced; be of fine character; be by nature; be born ...; become involved (sexually); become intimate; take up with; get pregnant-> 出来るichidan verb
ない
negative auxiliarygrammar
事情
circumstances; situation; reasonsnoun
の
possession, attribution, nominalizer, or nominal linkergrammar
変化
change; variation; transformation; variety; diversity; inflection; conjugation; declension; henka; evasive sidestep at the start of a sumo boutnoun, suru verb
が
subject markergrammar
あっ
be; exist; have; possess; there is available; be located; be situated; be equipped with; have as a facility or feature; happen; take place; come about; be in a completed state; be left as done-> 有るgodan verb, auxiliary
た
past tense or completed actiongrammar
場合
case; occasion; situation; circumstancesnoun
に
direction, time, indirect object, or target markergrammar
適用
application; applying; applying a rule, law, or methodnoun, suru verb
される。
passive, potential, or respect auxiliarygrammar