Translation guide
The English phrase 'bring together' can refer to physically gathering people or things, uniting people for a common purpose, or combining elements into a whole. This guide covers natural Japanese expressions for each of these meanings.
To physically collect people or items into a single location.
Transitive verb meaning to gather or collect people or things. The most common and versatile option.
彼はクラス全員を体育館に集めた。
He brought the whole class together in the gym.
資料を集めて会議に持ってきてください。
Please bring the materials together and bring them to the meeting.
To summon or call people together. Implies actively inviting or ordering people to gather.
社長が全社員を呼び集めた。
The president brought all employees together (by summoning them).
Formal, literary expression meaning to assemble in one place. Often used for important gatherings.
世界中の専門家が一堂に会した。
Experts from around the world were brought together.
To cause people to cooperate or feel connected, often overcoming differences.
To unite or bring together as a group, emphasizing solidarity. Often used for teams, communities, or nations.
その危機が国民を団結させた。
The crisis brought the nation together.
リーダーはチームを団結させるのが上手だ。
The leader is good at bringing the team together.
To bind together, strengthen unity. Slightly more formal than 団結させる, often used in organizational contexts.
共通の目標が社員を結束させた。
The common goal brought the employees together.
To unite hearts, to come together in spirit. Emphasizes emotional or psychological unity.
被災地のために、みんなが心を一つにした。
Everyone brought their hearts together for the disaster area.
To merge separate parts, ideas, or items into a single entity.
To put together, organize, or consolidate. Very common for bringing together information, ideas, or physical items into a coherent whole.
意見をまとめて報告書を作成した。
We brought the opinions together and created a report.
荷物を一つにまとめてください。
Please bring the luggage together into one.
To combine, put together, or match. Often used for bringing together two or more things to form a set or mixture.
To integrate, unify. Formal term used for systems, organizations, or data.
二つの部署を統合して効率化を図った。
We brought the two departments together to improve efficiency.
集める focuses on gathering scattered items or people into one place, while まとめる emphasizes organizing or consolidating them into a coherent whole. Use 集める for physical collection and まとめる for abstract or organizational bringing together.
Avoid directly translating 'bring together' as 持ってくる (bring) + 一緒に (together). This sounds unnatural. Instead, use the verbs above depending on the nuance.
To tie together, connect. Can be used for bringing people together through relationships or shared interests.
音楽が人々を結びつける。
Music brings people together.
Let's bring our strengths together and solve the problem.
二つのグループを合わせて一つのチームにした。
We brought the two groups together into one team.