Translation guide
This guide covers how to express the idea of 'connecting' in Japanese, including physical connections, linking ideas, and joining things together.
To physically join, link, or attach two or more objects.
General verb for connecting, linking, or joining things together. Often used for physical connections like tying ropes, linking chains, or connecting devices.
ロープをつないで長くした。
We connected the ropes to make them longer.
パソコンをプリンターにつなぐ。
I connect the computer to the printer.
Formal or technical term for connecting, especially in contexts like electronics, networks, or transportation.
Wi-Fiに接続してください。
Please connect to Wi-Fi.
この電車は新幹線に接続しています。
This train connects to the Shinkansen.
Used for coupling or linking vehicles, train cars, or mechanical parts.
車両を連結する。
To connect train cars.
To show a relationship or link between concepts, events, or pieces of information.
To connect or associate ideas, facts, or concepts. Often used when linking cause and effect or finding relationships.
その二つの事件を結びつけて考えた。
I thought about the two incidents by connecting them.
理論と実践を結びつけることが大切だ。
It's important to connect theory and practice.
Intransitive verb meaning 'to be connected' or 'to be linked'. Often used for abstract connections like ideas, feelings, or networks.
To form a bond or relationship between people.
Intransitive verb for being connected emotionally or through relationships. Often used for bonds between people.
心がつながっている。
Our hearts are connected.
SNSで友達とつながっている。
I'm connected with friends on social media.
To tie or form a bond, often used for relationships, friendships, or contracts.
To interact or exchange socially, often used for cultural exchange or networking.
地域の人々と交流する。
To connect with local people.
Referring to a transfer or link between different transport services.
To transfer or change from one vehicle to another, like trains, buses, or flights.
東京駅で新幹線に乗り継ぐ。
I transfer to the Shinkansen at Tokyo Station.
Noun meaning connection or transfer, often used in timetables or announcements.
To put someone through on the phone or establish a communication link.
Used for connecting a phone call or putting someone through.
担当者におつなぎします。
I'll connect you to the person in charge.
Specifically 'to connect a phone call'.
外線につないでください。
Please connect me to an outside line.
つなぐ is the general, everyday word for connecting things physically or abstractly. 接続する is more formal and technical, often used for devices, networks, or transportation schedules.
パソコンをインターネットにつなぐ。
Connect the computer to the internet. (casual)
インターネットに接続してください。
Please connect to the internet. (formal/technical)
The loanword コネクトする exists but is not as natural as native Japanese verbs. Use つなぐ or 接続する instead, unless in very specific IT contexts.
To relate or associate one thing with another, often used in academic or analytical contexts.
データを関連づけて分析する。
Analyze the data by connecting them.
すべての出来事はつながっている。
All events are connected.
インターネットにつながっている。
It's connected to the internet.
The two are connected by a strong bond.
友情を結ぶ。
To form a friendship.
接続が悪い。
The connection is bad (e.g., long wait between trains).