Translation guide
The English word "fee" refers to a payment made for a service, right, or admission. In Japanese, the translation depends on the context: whether it's a service charge, tuition, admission, a professional fee, or a handling charge. This guide organizes the most common Japanese expressions by the type of fee.
A fee charged for a service, often recurring or one-time, such as a membership fee, usage fee, or processing fee.
The most general term for a fee or charge for a service or usage. Used for utilities, transportation, phone bills, etc.
電気料金を支払う。
Pay the electricity fee.
このサービスの料金はいくらですか。
How much is the fee for this service?
A handling or processing fee, often for administrative tasks, bank transfers, or ticket purchases.
振込手数料はお客様負担です。
The transfer fee is borne by the customer.
チケット購入時に手数料がかかります。
A handling fee applies when purchasing tickets.
A usage fee, often for facilities or equipment rental.
体育館の使用料は1時間500円です。
The gym usage fee is 500 yen per hour.
Membership fee or dues for a club, organization, or association.
年会費は3,000円です。
The annual membership fee is 3,000 yen.
Fees paid for education, such as tuition, enrollment, or examination fees.
Tuition fee, specifically for classes or courses.
大学の授業料が値上がりした。
The university tuition fee went up.
Enrollment fee or admission fee paid upon entering a school.
Examination fee for taking an entrance exam.
A fee to enter a place like a museum, park, or event.
Admission fee for entering a venue, exhibition, or event.
入場料は大人1,000円です。
The admission fee is 1,000 yen for adults.
Entrance fee for a building like a museum or castle.
A fee paid to a professional for their services.
Consultation fee or doctor's visit fee.
診察料は保険がききます。
The consultation fee is covered by insurance.
Lawyer's fee or legal expenses.
弁護士費用が高くて払えない。
The lawyer's fee is too high to pay.
Remuneration or fee for professional services, often used in formal contexts.
A regular fee for a subscription service, membership, or maintenance.
Monthly fee, common for subscriptions and services.
このアプリの月額料金は500円です。
The monthly fee for this app is 500 yen.
Annual fee, often for credit cards or memberships.
このクレジットカードは年会費無料です。
This credit card has no annual fee.
料金 (ryōkin) is a general fee for services or usage. 手数料 (tesūryō) is specifically a handling or processing fee. 代金 (daikin) is the price or charge for goods, not services. Use 代金 when buying a product, and 料金 for services.
The English word 'fee' can often be translated as 料金, but in many contexts a more specific word is natural. For example, 'entrance fee' is 入場料, not 入場の料金. Always check if a compound word exists.
The enrollment fee is 200,000 yen.
受験料を振り込みました。
I paid the examination fee.
美術館の入館料は無料です。
The museum entrance fee is free.
成功報酬として料金の20%をいただきます。
We charge a 20% contingency fee.