Translation guide
Expressing that something was a major achievement or turned out extremely well. Japanese uses various nouns, adjectives, and set phrases depending on the scale and context.
Describing an event, project, or endeavor that was a great success.
The most direct and common translation for 'great success'. Used for events, projects, performances, etc.
イベントは大成功でした。
The event was a great success.
新製品の発売は大成功を収めた。
The launch of the new product was a great success.
Literally 'big hit', used for things that become very popular or successful, like movies, products, or events.
あの映画は大当たりだった。
That movie was a huge hit.
Common for commercial successes, especially in entertainment and products.
この曲は大ヒットしました。
This song was a great success.
Formal, often used in written reports or news to mean 'successfully' or 'with great success'.
会議は成功裏に終了した。
The conference concluded with great success.
Talking about someone's personal success, like passing an exam, getting a job, or achieving a goal.
A common phrase meaning 'to achieve great success'. Can be used for both personal and professional contexts.
彼は事業で大成功を収めた。
He achieved great success in his business.
Verb form meaning 'to be a great success'. Simple and versatile.
試験に合格して大成功した。
I passed the exam and it was a great success.
To be a smash hit; can be used for personal ventures that become very popular.
彼の新しい店は大当たりしている。
His new shop is a great success.
Expressing that something was a great success in a celebratory way.
Direct exclamation: 'It's a great success!'
やった!大成功だ!
Yes! It's a great success!
Casual remark to a friend: 'It was a great success, wasn't it?'
パーティーは大成功だったね。
The party was a great success, wasn't it?
The phrase '大きな成功' is grammatically correct but less natural than the compound word '大成功'. Use '大成功' for most cases.
'成功' means 'success', while '大成功' explicitly means 'great success'. Adding '大' emphasizes the magnitude. In many contexts, '成功' alone can be sufficient if the greatness is implied.