Translation guide
This guide covers how to express the idea of 'making something known' in Japanese, from formal announcements to casual sharing of information.
To make something widely known, often in a formal or official context.
The most common and versatile verb for making an official announcement or public statement.
新製品を発表しました。
They announced a new product.
Used for making something public, often by authorities or organizations. Slightly more formal than 発表する.
政府は調査結果を公表した。
The government made the survey results known.
Formal term for giving notice or notification, often used in legal or administrative contexts.
イベントの詳細は後日告知します。
Details of the event will be announced later.
To make known something that was previously hidden, secret, or unknown.
Literally 'make clear', used for revealing facts, truths, or details.
彼は真実を明らかにした。
He revealed the truth.
To expose or disclose, often with a nuance of revealing something scandalous or secret.
スキャンダルが暴露された。
The scandal was exposed.
To leak information, often unintentionally or secretly.
To make a person known to another person or group.
The standard verb for introducing people.
友達を家族に紹介した。
I introduced my friend to my family.
To bring people together and introduce them, often in a business or formal setting.
取引先を上司に引き合わせた。
I introduced the client to my boss.
To express or communicate one's existence, opinion, or emotions.
General verb for informing or letting someone know. Can be used for feelings, intentions, etc.
自分の気持ちを彼女に知らせた。
I made my feelings known to her.
To express one's intentions or will, often in a formal or explicit manner.
彼は退職の意思表示をした。
He made known his intention to resign.
To declare or express formally, used for opinions, policies, or stances.
政府は方針を表明した。
The government made its policy known.
To show or prove something through actions rather than words.
To indicate, demonstrate, or show. Often used for making intentions or facts known through evidence or behavior.
彼は行動で誠意を示した。
He made his sincerity known through his actions.
To show or display, often used for making abilities or emotions known.
発表する is used for general announcements, including press releases, event announcements, and personal declarations. 公表する is more formal and often implies making information available to the public, especially by authorities or organizations. 公表する can also carry a nuance of disclosing something that was previously confidential.
Avoid directly translating 'make known' as 知らせる in all contexts. While 知らせる is a common verb for informing, it may sound too casual or vague for formal announcements. Choose the verb that matches the level of formality and the nature of the information.
He accidentally let the secret out.
She made her talent known.