Translation guide
The English word "mark" covers a wide range of meanings, from physical marks and grades to targets and signs. This guide organizes the most useful Japanese expressions by meaning.
A physical mark on a surface, such as a scratch, stain, or line.
General word for a mark left behind, such as a scratch, footprint, or trace.
机に傷の跡がある。
There is a scratch mark on the desk.
Refers to a dirty mark or stain.
シャツに汚れがついた。
There's a mark on my shirt.
A line drawn as a mark.
紙に線を引いて印をつけた。
I drew a line on the paper as a mark.
A written or printed symbol used to indicate something, like a check mark or punctuation.
A mark or sign used to indicate something, such as a check mark or a marker.
A numerical or letter grade given for academic work.
Something aimed at, such as in shooting or a goal to achieve.
A target for shooting or a goal to aim for.
A specific level, such as a watermark or a point of reference.
A distinguishing trait or sign of something.
To be a sign of something or to highlight.
To indicate, show, or mark something.
To observe an event or occasion.
To celebrate or mark an occasion.
English uses 'mark' as a verb in many contexts (mark a checkbox, mark an anniversary). Japanese often uses different verbs depending on the object. For example, 'mark a checkbox' is チェックを入れる, not マークする. Always consider the specific action.
チェックを入れてください。
Please mark the checkbox.
正解に印をつけてください。
Please put a mark next to the correct answer.
A symbol or sign, often used in technical or mathematical contexts.
この記号は何を意味しますか?
What does this mark mean?
Loanword from English, used for marks like check marks, logos, or brands.
チェックマークを入れてください。
Please put a check mark.
Numerical score or mark on a test.
テストで良い点数を取った。
I got a good mark on the test.
Overall grade or academic record, not just a single mark.
今学期の成績は良かった。
My marks this semester were good.
矢が的に当たった。
The arrow hit the mark.
A goal or objective, often used in abstract contexts.
売上目標を達成した。
We hit our sales mark.
A graduation mark on a scale or measuring instrument.
温度計の目盛りを読んでください。
Read the mark on the thermometer.
A line indicating a level, such as a fill line.
カップの線まで水を入れてください。
Fill water up to the mark on the cup.
A distinguishing feature or mark of something.
彼の話し方には特徴がある。
His way of speaking has a distinctive mark.
A sign or mark indicating something, often used in set phrases.
それは幸運の印だ。
That is a mark of good luck.
この出来事が転換点を示している。
This event marks a turning point.
To physically mark something, like putting a check or circle.
重要な箇所に印をつけてください。
Please mark the important parts.
私たちは結婚記念日を祝った。
We marked our wedding anniversary.
To commemorate, often used for formal events.
この碑は戦没者を記念している。
This monument marks the war dead.