Translation guide
The English word "spurt" describes a sudden, forceful burst of liquid, gas, or energy, or a short, intense period of activity. This guide covers natural Japanese expressions for these meanings.
パイプから水が噴き出した。
Water spurted from the pipe.
彼はラストスパートをかけた。
He put on a final spurt.
To describe liquid, gas, or a substance suddenly gushing or spurting out forcefully.
Noun or suru-verb meaning 'gushing out' or 'spouting'. Used for liquids, gas, flames, etc. erupting forcefully.
水道管が破裂して、水が激しく噴出した。
The water pipe burst and water spurted out violently.
Verb meaning 'to spout out', 'to gush out', or 'to erupt'. Often used for liquids, smoke, or flames bursting forth suddenly.
クジラが潮を噴き出した。
The whale spurted water from its blowhole.
Verb meaning 'to gush', 'to spurt', or 'to well up'. Often used for liquids or emotions bursting forth. Slightly literary.
傷口から血がほとばしった。
Blood spurted from the wound.
Verb meaning 'to spurt out' or 'to gush forth'. Used for liquids or strong emotions. Literary and less common in daily speech.
怒りが迸る。
Anger spurts out.
To describe a sudden, brief increase in speed, effort, or activity, often in sports or work.
Loanword from English 'spurt', commonly used in sports and racing for a final burst of speed.
最後の直線でスパートをかけた。
He put on a spurt in the final straight.
Means 'to accelerate all at once' or 'to put on a sudden burst of speed'. Natural for describing a spurt in movement.
彼はゴール前で一気に加速した。
He spurted ahead just before the finish line.
Noun meaning 'final push' or 'last spurt', often used in horse racing, sports, or work deadlines.
To describe a short period of rapid growth, development, or intense activity, such as a growth spurt or a spurt of productivity.
Means 'rapid growth' or 'sudden spurt of growth'. Used for children, plants, economies, etc.
この子は最近急成長している。
This child has been going through a growth spurt recently.
Direct combination of 'growth' and 'spurt', commonly used in parenting or medical contexts.
赤ちゃんの成長スパートの時期は大変だ。
The period of a baby's growth spurt is tough.
Means 'temporary surge' or 'spike'. Used for statistics, activity levels, or abstract increases.
アクセス数が一時的に急増した。
There was a spurt in the number of accesses.
Both mean 'to spurt out', but 噴出 is more formal and often used in news or technical descriptions. 噴き出す is more common in everyday speech for liquids or smoke erupting.
スパート is a loanword and feels natural in sports, racing, and casual contexts. For non-physical bursts (like a spurt of anger), use native Japanese expressions like ほとばしる or 迸る, though these are literary.
彼女は夏の間に急成長した。
She had a growth spurt over the summer.
Common phrase meaning 'final spurt' or 'last push', used in sports, work, or any final effort.
試験前のラストスパートで徹夜した。
I pulled an all-nighter in a last spurt before the exam.
彼の追い込みは見事だった。
His final spurt was magnificent.