Translation guide
The English word "talks" can refer to formal discussions, negotiations, or informal conversations. This guide helps learners choose the right Japanese expression based on the context.
To refer to official meetings, conferences, or diplomatic negotiations between parties.
To refer to casual chats or everyday conversations.
To refer specifically to negotiations aimed at resolving conflicts or establishing peace.
The English plural "talks" often implies formal discussions. Do not directly translate as 話す (to speak) or 会話 (conversation) when referring to negotiations. Use context-appropriate terms like 会談 or 協議.
会談 is for high-level meetings (e.g., summits). 協議 is for formal discussions to solve problems. 交渉 emphasizes bargaining or negotiation. Choose based on the nature of the talks.
Refers to formal talks or meetings, often between leaders or officials. Commonly used in news and political contexts.
両首脳は会談を行った。
The two leaders held talks.
Used for formal discussions or consultations, often to reach an agreement. Common in business and government.
貿易協議が来週始まる。
Trade talks will begin next week.
Specifically refers to negotiations, often with a sense of bargaining. Used in business, labor, and diplomatic contexts.
賃金交渉は難航している。
Wage talks are facing difficulties.
A more general term for discussion or talks, can be formal or informal. Emphasizes mutual communication.
問題解決のための話し合いが行われた。
Talks were held to resolve the issue.
Casual chatting or small talk. Often used for light, friendly conversations.
友達とおしゃべりを楽しんだ。
I enjoyed talks with my friends.
General term for conversation. Can be used in both casual and slightly formal contexts.
日常会話を練習する。
Practice everyday talks.
Idle talk or chit-chat. Often used for informal, non-serious conversations.
会議の前に少し雑談した。
We had some small talks before the meeting.
The standard term for peace negotiations or peace talks.
和平交渉が再開された。
Peace talks have resumed.
Refers to ceasefire talks or armistice negotiations.
停戦協議は進展を見せていない。
Ceasefire talks have not shown progress.