expression, i-adjective
not be concerned about at all; not mind at all; not care a bit
Emphatic negative of 気になる; expresses that something does not bother or worry the speaker in the slightest. Often used when dismissing a potential concern.
See also: 気になる
彼が何を言おうと、一切気にならない。
No matter what he says, I don't care at all.
結果は一切気にならない。大
I'm not concerned about the result at all. What matters is that I tried.
Positive form meaning 'to be on one's mind' or 'to bother one'. 一切気にならない is its strong negative counterpart.
Phrase combining 一切 (いっさい, 'not at all') with the negative form of 気になる (きになる, 'to be on one's mind').