expression
everyone is different; to each their own
A yojijukugo meaning that each person has their own way of doing things or their own characteristics; often used when comparing three or more people or things.
趣味は三者三様で、みんな違うものを楽しんでいる。
Hobbies vary from person to person; everyone enjoys different things.
意見が三者三様で、なかなかまとまらなかった。
Opinions were diverse and we couldn't reach a consensus easily.
A yojijukugo composed of 三者 (three people) and 三様 (three ways/styles), literally meaning 'three people, three styles'. The exact origin is uncertain, but it follows a common pattern of four-character idioms expressing diversity.