expression
people will talk; you can't stop rumors
Proverb meaning that you cannot prevent people from gossiping or spreading rumors, just as you cannot put a door on everyone's mouth. Often used to express resignation about public opinion.
See also: 人の口に戸は立てられず
世間の口に戸は立てられぬから、気にしないほうがいい。
People will talk, so it's better not to worry about it.
あの噂はもう広まっている。世間の口に戸は立てられぬものだ。
That rumor has already spread. You just can't stop people from talking.
A synonymous proverb with the same meaning, using 人 instead of 世間. Both are interchangeable.
A traditional Japanese proverb. The exact origin is uncertain, but it reflects the common idea that gossip cannot be controlled.