Portuguese-derived word for a cross or cross sign, especially in Christian or historical contexts; modern general Japanese often uses 十字架 or クロス depending on the context.
A modern loanword from English 'cross', used broadly for cross shapes, crossing, and crosses in various fields; クルス is older and more Christian or historical in flavor.
Etymology
Borrowed from Portuguese cruz, meaning 'cross'. The kanji spelling 久留子 is ateji, a rare phonetic spelling.