also: しょうのない
expression, noun-modifying (irregular)
hopeless; good-for-nothing; incorrigible
Describes a person or situation that cannot be helped, fixed, or improved; often carries a tone of resigned exasperation.
彼はしようのない怠け者だ。
He's a hopelessly lazy person.
この機械はもうしようのない状態だ。
This machine is beyond repair now.
expression, noun-modifying (irregular)
Used for ideas, actions, or statements that are so unreasonable or ridiculous that they seem beyond help; often interchangeable with sense 1 but emphasizes irrationality.
そんなしようのない言い訳はやめてくれ。
Stop making such absurd excuses.
彼の提案はしようのないほど馬鹿げ
His proposal is so preposterous it's beyond belief.
From 仕様 (しよう, 'way, method') + の (possessive particle) + ない ('not exist'), literally 'there is no way'. The contracted form しょうのない is a common colloquial reduction.