noun
interlude; musical interjection
In traditional Japanese music, a short instrumental or vocal phrase inserted between lines or sections, often by accompanying musicians.
三味線の合いの手が入ると、曲に締まりが出る。
When the shamisen interlude comes in, the piece gains a sense of tightness.
noun
Refers to the audience or fellow performers joining in with rhythmic shouts, clapping, or calls during a song or dance performance.
民謡では、観客が合いの手を入れて盛り上がる。
In folk songs, the audience gets excited by joining in with calls and claps.
noun
interjection; chiming in
In conversation, a brief remark or response inserted while someone else is speaking, such as そうですね or なるほど, to show engagement.
彼の話に合いの手を入れて、会話を盛り上げた。
I chimed in during his story to liven up the conversation.